Audi A1 MMI⑩ 英語表示を試してみたら?
今回はAudi A1 MMIの番外編、
英語での表示や操作を試してみました。
Audiに限らず、車の操作ボタンは
通常日本語表記ではありません。
だいたい英語です。
それならMMIの表示も英語にしてみたら?
と試してみたのが今回です。
表示の変更は簡単です。
MMIの設定メニュー内で、
日本語と英語を切替できます。
さて、これまで何回かでご紹介してきた
MMIのそれぞれの画面が
英語表記だとどのようになるのか、
ざっと確認していきましょう。
これが全般。MMIのトップです。
英語表記だと意味もなく
なんだかかっこよく感じてしまうのは
我が家だけでしょうか?
VAIOのキーボードが
英字キーボードになると
カッコよく感じるのと
同じような感覚です。
これは「Car]メニュー内
これはラジオ。
ラジオ局名は、カタカナが残っています。
これはメディア。
これは地デジの選局。
ここでも漢字やカタカナが残ります。
全部英語に変換されるわけではないようです。
VICS情報はメニューは英語に、
中身が日本語のままでした。
カーナビはトップ画面はすべて英語に
ただし地名などは日本語のまま
検索結果は日本語です。
カーナビの地図上は、
英語の地図上に、
日本語で目的地情報といった感じでした。
というわけで、メニューが英語表記にはなるのですが、
中身がすべて英語で表示されてくるわけではなく、
日本に住む英語圏の方々が利用する場合には
微妙に不便だったりするのかなあ?
それとも、これだけ英語表記になれば
それだけで大助かりなのかな?
と、どちらにも感じるような仕様でした。
メルセデスやBMWやLEXUSは
どのようになっているのだろう???
関連エントリー:
Audi A1 1.4 TFSI 関連エントリーはこちらに整理中!
http://sonyandvaiofan.blog.so-net.ne.jp/index_a1
英語での表示や操作を試してみました。
Audiに限らず、車の操作ボタンは
通常日本語表記ではありません。
だいたい英語です。
それならMMIの表示も英語にしてみたら?
と試してみたのが今回です。
表示の変更は簡単です。
MMIの設定メニュー内で、
日本語と英語を切替できます。
さて、これまで何回かでご紹介してきた
MMIのそれぞれの画面が
英語表記だとどのようになるのか、
ざっと確認していきましょう。
これが全般。MMIのトップです。
英語表記だと意味もなく
なんだかかっこよく感じてしまうのは
我が家だけでしょうか?
VAIOのキーボードが
英字キーボードになると
カッコよく感じるのと
同じような感覚です。
これは「Car]メニュー内
これはラジオ。
ラジオ局名は、カタカナが残っています。
これはメディア。
これは地デジの選局。
ここでも漢字やカタカナが残ります。
全部英語に変換されるわけではないようです。
VICS情報はメニューは英語に、
中身が日本語のままでした。
カーナビはトップ画面はすべて英語に
ただし地名などは日本語のまま
検索結果は日本語です。
カーナビの地図上は、
英語の地図上に、
日本語で目的地情報といった感じでした。
というわけで、メニューが英語表記にはなるのですが、
中身がすべて英語で表示されてくるわけではなく、
日本に住む英語圏の方々が利用する場合には
微妙に不便だったりするのかなあ?
それとも、これだけ英語表記になれば
それだけで大助かりなのかな?
と、どちらにも感じるような仕様でした。
メルセデスやBMWやLEXUSは
どのようになっているのだろう???
関連エントリー:
Audi A1 1.4 TFSI 関連エントリーはこちらに整理中!
http://sonyandvaiofan.blog.so-net.ne.jp/index_a1
コメント 0